Пьер Монтэ

Египет Рамсесов: повседневная жизнь египтян во времена великих фараонов

Введение
Глава I.
I. Города
II. Дворцы
III. Жилые дома
IV. Мебель
Глава II. Время
I. Времена года
II. Праздники и выходные дни
III. Счастливые и несчастливые дни
IV. Часы
V. Ночь
Глава III. Семья
I. Женитьба
II. Женщина
IV. Слуги и рабы
III. Дети
V. Домашние животные
Глава IV. Быт египтян
I. Утренний туалет
II. Одежда
III. Пища
IV. Кухня
IX. Домашние праздники
V. Хлебопечение
VI. Напитки
VII. Трапеза
VIII. Вечера
X. Игры
Глава V. Деревенская жизнь
I. Земледельцы
II. Полив садов
III. Сбор винограда
IV. Пахота и сев
IX. Обитатели болот
V. Жатва
VI. Лен
VII. Полевые вредители
VIII. Животноводство
X. Охота в пустыне
Глава VI. Искусство и ремесла
I. Каменоломни
II. Рудокопы
III. Работа в мастерских
IV. Скульпторы
IX. Каменщики и прочие ремесленники
V. Ювелиры, резчики по камню
VI. Изделия из дерева
VII. Изделия из кожи
VIII. Положение художников и ремесленников
X. Хозяева и работники
XI. Торговля и деньги
Глава VII. Путешествия
I. Передвижения внутри страны
II. Путешествия в пустыне
III. Путешествие в Библ
IV. Судоходство по Красному морю
Глава VIII. Фараон
I. Главная обязанность царей
II. Утренний туалет фараона
III. Фараон за работой
IV. Право помилования
IX. Фараон в домашнем кругу
V. Царские награды
VI. Приемы иноземных послов
VII. Спортивные игры
VIII. Царская охота
X. Гаремные интриги
XI. Размышления царей
Глава IX. Войско и война
I. Блеск и нищета воинства
II. Служба внутри страны
III. Войско на войне
IV. Мобилизация и раздача оружия
IX. Триумфальное возвращение
V. Войско в походе
VI. Битва
VII. Осадная война
VIII. Война в Нубии
Глава X. Писцы и судьи
I. Административный аппарат
II. Набор и обучение чиновников
III. Добрые и злые чиновники
IV. Охрана порядка
V. Суд
VI. Прием иноземных данников
Глава XI. Храмы
I. Набожность египтян
II. Жрецы
III. Культ
IV. Торжественные выходы богов
IX. «Дом жизни»
V. Торжественный выход Мина
VI. Прекрасный праздник Опет
VII. Праздник Долины
VIII. Мистерии
Глава XII. Погребение
I. Старость
II. Оценка деяний
III. Подготовка гробницы
IV. Обязанности заупокойного жреца (жреца Ка)
IX. Прощание с мумией
V. Бальзамирование
VI. Похоронная процессия
VII. Переправа через Нил
VIII. Подъем к гробнице
X. Поминальная трапеза
XI. Отношения между живыми и мертвыми
Краткий словарь божеств древнего Египта
Литература
Основные сокращения
Послесловие
Хронологическая таблица
Главная Пьер Монтэ Египет Рамсесов: повседневная жизнь египтян во времена великих фараонов

II. Путешествия в пустыне

Пустыня внушала египтянам страх и уважение. Они не забывали о том, что в доисторическую эпоху их предки долго бродили по ней, прежде чем обосноваться в долине Нила. Один из египетских богов, Мин, чьи главные святилища [174] были в Ипу и Коптосе, царствовал над всеми пустынями между этими городами и Красным морем. Его избранной резиденцией была «гора священная, первородная, первой поставленная на земле Ахетиу [Ахет — страна, расположенная за пределами земель, известных египтянам], дворец божественный, давший жизнь Хору, гнездо божественное, где процветает этот бог, священное место его отдыха, царь гор божественной земли».[17]

Всевозможные опасности подстерегали путника, отважившегося углубиться в эти священные владения без должных приготовлений: голод, жажда и нежелательные встречи ожидали его там. Львы, которые раньше подходили к Нильской долине и нападали на быков, уже почти исчезли, но по-прежнему следовало остерегаться волков, пантер и леопардов. Однажды Хоремхеб столкнулся лицом к лицу с огромной гиеной. К счастью, этот храбрый воин был вооружен. Вытянув вперед левую руку, он уже занес правую руку с копьем, но под его пристальным взглядом гиена отступила.[18]

Пустыня восточнее Гелиополя кишела змеями. Путешественники видели там и совсем странных зверей: грифонов с человеческой головой, крылатых пантер, гепардов с длинной, как у жирафа, шеей, зайцев с квадратными ушами и прямым, как стрела, хвостом.[19] Иногда встречались племена кочевников вроде тех, что однажды предстали перед «князем» города Менат-Хуфу: мужчины, вооруженные метательными палками, луками и дротиками, их жены и дети, а впереди всех выступали «шейх» и жрец с цитрой.[20] Это мирное племя хотело лишь обменять на зерно свой зеленый и черный порошки, из которых египтяне изготовляли различные косметические средства для подведения глаз. Но другие племена занимались только разбоем. Для безопасности путников в пустыне строили святилища. В одном из таких святилищ на пути от Гелиополя к Красному морю недавно обнаружена скульптурная группа, изображающая Рамсеса III и богиню. Памятник покрывают надписи, извлеченные главным образом из одного древнего сборника, где часто упоминаются жены Хора.[21] Кто умел, читал эти надписи. Но, возможно, достаточно было лишь взглянуть на них или прикоснуться к ним? Во всяком случае, путники шли дальше с надеждой, что милость богов, дарованная фараону, распространится и на них.

Либо потому, что они не сумели заручиться расположением богов, либо потому, что им, к несчастью, попался [175] скверный проводник, путешественники иногда сбивались с пути и блуждали по пустыне. Некий Интеф, которому при Аменемхате I поручили доставить блоки из каменоломен «бехена», рассказывает:

«Мой господин послал меня в Рахену, чтобы я привез этот прекрасный камень, лучше которого не привозили со времен богов. Но не было ни одного охотника, знавшего, где находится [Рахену] и как туда добраться. И вот я восемь дней блуждал по пустыне, не зная, где нахожусь. Тогда я простерся на животе перед Мипом, Мут — великой волшебницей, и перед всеми богами пустыни. Я возжег перед ними терпентин. Утром, когда земля озарилась и пришел новый день, мы вступили на эту превосходную гору Верхнего Рахену».[22]

Интеф добавляет, что его партия рабочих во время блужданий по пустыне не разбрелась и ему не пришлось оплакивать мертвых. Но Интефу и его спутникам просто повезло.

Сей достойный «инженер» познакомился с пустыней по воле случая. Но были египтяне, которые проводили в песках многие годы, отыскивая месторождения и подступы к ним, а также, несомненно, по склонности к бродячей жизни. Некий Саанх, начальник стражников пустыни, управитель Египта в этих местах и начальник гарпунщиков на реке, руководил здесь экспедициями и собрал для них столько припасов — бурдюков, одежд, хлеба, пива и свежих овощей, — что, казалось, долина Рахену превратилась в зеленый луг, а гора «бехена» — в озеро. В возрасте шестидесяти лет этот отец многочисленного семейства, у которого, как у патриарха Иакова, было семьдесят детей, без устали бороздил пески пустыни от Таау в Менат-Хуфу до Великой Зелени,* охотясь по дороге на птиц и зверей.[23] Именно таким неутомимым исследователям мы обязаны картами вроде той, что хранится в Туринском музее, которые по праву считаются самыми древними картами в мире. Они представляют район каменоломен и золотых рудников Коптоса, как их тогда называли. Пески окрашены в ярко-красный цвет, горы — в темно-желтый. Отпечатки ног на дорогах указывают направление. Крепость отмечает местоположение развалин, где фараон Сети некогда поставил стелу.[24]

Мы уже рассказывали о стараниях Сети и его сына отыскать воду в этой стране жажды. Рамсес III с [176] гордостью вспоминает, как он построил в пустыне Айн большой водоем и обнес его стенами, нерушимыми, как медные горы... Входные ворота были из пихты, засовы и замки — из бронзы.[25]

В некоторых вади восточной пустыни росли драгоценные фисташковые деревья, чью смолу, «сенечер», возжигали в храмах, дворцах и домах. Правда, богам больше нравились благовония страны Пунт. Когда «потерпевший кораблекрушение», выброшенный на остров, убедился, что хозяин острова, огромный Змей, вовсе не так жесток и страшен, как ему показалось сначала, он пообещал ему смолу фисташкового дерева. Посмеявшись над его наивностью, Змей сказал:

«Немного у тебя мирры, то, чем ты владеешь, — это ладан. Я же — владыка Пунта, и мирра принадлежит мне!».[26]

Настоящие благовония были действительно редкостью, но вместо них возжигали в курильницах терпентин, от которого поднимался душистый дым, приятный для богов и людей. Кроме того, терпентин жгли, когда забивали животных на дворе храма, да и в частных домах, как средство против затхлости и насекомых; кроме того его использовали в косметике.

Пчелы охотно посещали фисташковые рощицы, поэтому там не только срезали черенки, чтобы высадить их в саду храма, но и собирали дикий мед, который пользовался большим спросом. Рамсес III назначал специальные отряды стражников и лучников для охраны караванов сборщиков. Благодаря им путники чувствовали себя в негостеприимной пустыне в такой же безопасности, как в Та-мери, на возлюбленной земле Египта.[27]


[1] Coffin texts, I, 10.

[2] Orb., XIII, 1.

[3] Ouni, 19-20.

[4] Siout, III, 10-11.

[5] Maspero. Histoire. T. II, c. 123.

[6] Strabon XVIII.44. Пловцы изображены в гробнице Мерерука.

* Утвердившееся название «Сатира на профессии» не отражает цели этого сочинения, как показал О. Д. Берлев (см.: «Поучение Ахтоя, сына Дуауфа, своему сыну Пени»).

[7] Papyrus 100052 du Br. Mus., с. XIII, 1-15.

* Имя этого божества следует читать «Немти». Берлев О. Д. Сокол, плывущий в ладье: иероглиф и бог. — Вестник древней истории. 1969, № 1, с. 1-20.

[8] Pap. ehester Beatty, I, V, 3-6 (Horus-Seth).

[9] Montet. Vie priv?e, c. 379-380.

[10] Bibl. eg., VII, 37.

[11] Th. T. S., III, табл. VI.

[12] Th. T. S., табл. XII; Miss, fr. V, 582, 517; Wr. Atl., I, 308.

[13] Th. T. S., IV, табл. XI-XII.

[14] Th. T. S., IV, табл. XXXII-XXXII; Wr. Atl., I, 199, 323; El Am., I, 29.

[15] Wr. Atl., I, 129.

[16] Paheri, табл. III.

[17] Ham., 192.

[18] Wr. All., 121; Miss. fr., V, c. 277 и табл. III.

[19] Newberry. Beni-Hasan. T. I, табл. XXX; T. II, табл. IV.

[20] Wr. Atl., II, табл. VI.

[21] ASAE, XXXIX, c. 57.

[22] Ham., 199.

* Вероятно, здесь — Красное море.

[23] Ham., I.

[24] Воспроизведено в Biblioth?que ?gyptologique. T. X, c. 183-230; ср.: Gardiner in: The Cairo scientific journal. T. VIII, c. 41.

[25] Pap. Harris, I, табл. 77-78.

[26] Naufrage, 149-151.

[27] Pap. Harris, I, табл. 28, 3-4, табл. 48, 2.

* Плутарх. Об Исиде и Осирисе. — Вестник древней истории. 1977, № 3-4.

[28] Montet. Drame d'Avaris, c. 19-28, 35-43.

[29] Montet. Byblos et l'?gypte, c. 236-237, 295-305. Dunand. Byblia Grammata. Beyrouth, 1945.

* Монтэ ошибается: Хаэмуас — это Рамсес XI, последний царь XX династии.

[30] Ounamon, II, 51-52. Рассказ Унамона полностью переведен: Maspero. Contes populaires. 4е ?d., с. 217-230.

* Путешествие Ун-Амуна в Библ. Издание текста и иссл. М. А. Коростовцева. М., 1960.

* Дор — город на палестинском побережье; чекеры — один из «народов моря».

[31] Pap. Harris, I, табл. VII, 8.

* Вопрос о местонахождении Пунта носит дискуссионный характер.

[32] Montet. Drame d'Avaris, c. 26-28.

[33] Главный документ о путешествиях египтян в Пунт находится в храме Хатшепсут в Дейр-эль-Бахри (Naville. Deir el Bahari, III, 69-86. — Urk., IV, 315-355). О путешествиях при Тутмосе III ср.: Urk., IV, 1097; Wr. Atl., I, 334; при Аменхотепе II: Wr. Atl., I, 347-348; при Хоремхебе см.: Wr. Atl., II, 60; при Рамсесе II и Рамсесе III см.: Pap. Harris, I, 77-78.

[34] Montet. Drame d'Avaris, c. 131-133.

[35] Там же, с. 21.

[36] Ham., 114.

[37] Strabon XVI.22.

[38] Это выражение встречается только в папирусе Харрис I и на стеле Тутмоса I (Gauthier. Dict. Geogr. T. III, с. 33). Обычно «Мукеду» переводят как «перевернутая вода», потому что египтяне заметили, что Евфрат течет в сторону, противоположную Нилу, примерно с севера на юг. В действительности же египтяне, очень любившие каламбуры, писали название страны «Кеди», как производное от глагола «кеди».

[39] Надпись Тутмоса II в Джебель-Баркале: ZAS, LXIX, 24-39; ср.: С. R. Acad?mie des Inscriptions, 1933, с. 331.

[40] Lucas. Ancient egyptian materials and Industries. 2e ed., c. 347.

* Бадахшанское месторождение в Северо-Восточном Афганистане.

[41] Лазурит из Тефрера упоминается уже в Среднем царстве в надписи путешественника Хети (J. Е. А., IV, табл. IX) и в списке драгоценных камней (Chassinat-Palanque. Fouilles d'Assiout, с. 108 и 212), а также в надписи Рамсеса II (Piehl. Inscr. hier., Т. I, с. 145). Я нашел в гробнице Псусеннеса ожерелье из лазурита в золотой оправе, на подвеске которого сохранилась клинописная надпись. Г-н Дхорм расшифровал ее как название страны, соседней с Эламом, и имена царя и царевны (С. R. Ас. des Ins., 1945).

[42] Стела царя Бахтапа. Надпись полностью переведена в: Contes populaires de Maspero. Более поздний перевод и фотография стелы опубликованы аббатом Трессоном в: Revue biblique, 1933.

[43] Например, врач Уджахореснет из Саиса был приглашен [341] самим Камбизом (Posener. Premiere Domination perse en Egypte, c. 1-2).

[44] Arrien. L'Inde, V.5; Diodore I.55; Strabon XVI.4.4.